Všeobecné obchodné podmienky

I. Úvodné ustanovenia

1. Informácie o predávajúcom: Ramat s.r.o., so sídlom Majernikova 1b, 84105 Bratislava, IČO: 50011146, DIČ: 2022257402., IČ DPH: SK2022257402, (ďalej len „predávajúci“). Orgánom dohľadu je Slovenská obchodná inšpekcia (SOI) všeobecný orgán trhového dozoru v ochrane spotrebiteľa na vnútornom trhu.

2. Kontaktné údaje predávajúceho:
• email: halcyonsro@gmail.com
• telefón: 0919 197 139

3. Tieto obchodné podmienky upravujú vzájomné práva a povinnosti medzi predávajúcim a fyzickou osobou, ktorá uzatvára kúpnu zmluvu (ďalej len „kupujúci") prostredníctvom webového rozhrania umiestneného na webovej stránke dostupnej na internetovej adrese www.balabim.sk (ďalej len „internetový obchod").

4. Ustanovenia obchodných podmienok sú neoddeliteľnou súčasťou kúpnej zmluvy. Odlišné dojednania v kúpnej zmluve majú prednosť pred ustanoveniami týchto obchodných podmienok.

5. Tieto obchodné podmienky a kúpna zmluva sa uzatvárajú v slovenskom jazyku.

6. Tieto všeobecné obchodné podmienky (ďalej len „obchodné podmienky“) sú v súlade s ustanoveniami zákona č. 40/1964 Zb. Občiansky zákonník v platnom znení (ďalej len „občiansky zákonník“), zákona č. 250/2007 Z. z. o ochrane spotrebiteľa a o zmene zákona Slovenskej národnej rady č. 372/1990 Zb. o priestupkoch v znení neskorších predpisov (ďalej len „zákon o ochrane spotrebiteľa“), zákona č. 102/2014 Z. z. o ochrane spotrebiteľa pri predaji tovaru alebo poskytovaní služieb na základe zmluvy uzavretej na diaľku alebo zmluvy uzavretej mimo prevádzkových priestorov predávajúceho a o zmene a doplnení niektorých zákonov (ďalej len „zákon o ochrane spotrebiteľa pri predaji na diaľku“).


II. Tovar a ceny

1. Informácie o tovare, o orientačných termínoch doručenie, vrátane uvedenia cien jednotlivého tovaru a jeho hlavných vlastností sú uvedené pri jednotlivých tovarov v katalógu internetového obchodu.

2. Ceny tovaru sú uvedené vrátane dane z pridanej hodnoty, všetkých súvisiacich poplatkov a nákladov za vrátenie tovaru, ak tento tovar zo svojej podstaty nemôže byť vrátený poštou. Ceny tovaru zostávajú v platnosti po dobu, po ktorú sú zobrazované v internetovom obchode. 

3. Všetky prezentácie tovarov umiestneného v katalógu internetového obchodu sú informatívneho charakteru a predávajúci nie je povinný uzatvoriť kúpnu zmluvu ohľadom tohto tovaru.

4. V internetovom obchode sú zverejnené informácie o nákladoch spojených s balením a dodaním tovaru. 

5. Prípadné zľavy z kúpnej ceny tovaru nemožno navzájom kombinovať, ak sa nedohodne predávajúci s kupujúcim inak.


III. Spôsob uzatvárania kúpnej zmluvy

1. Objednávku tovaru možno vykonať (I) prostredníctvom svojho zákazníckeho účtu, po predchádzajúcej registrácii v internetovom obchode nebo (II) vyplnením objednávkového formulára bez registrácie.

2. Pred odoslaním objednávky je kupujúcemu umožnené kontrolovať a meniť údaje, ktoré do objednávky vložil. Objednávku odošle kupujúci predávajúcemu kliknutím na tlačidlo Odoslať objednávku. Údaje uvedené v objednávke sú predávajúcim považované za správne. Podmienkou platnosti objednávky je vyplnenie všetkých povinných údajov v objednávkovom formulári a potvrdenie kupujúceho o tom, že sa zoznámil s týmito obchodnými podmienkami.

3. Po obdŕžaní objednávky zašle predávajúci kupujúcemu potvrdenie o obdŕžaní objednávky na emailovú adresu, ktorú kupujúci pri objednaní zadal. Toto potvrdenie sa považuje za uzavretie zmluvy. Prílohou potvrdenia sú aktuálne obchodné podmienky predávajúceho. Kúpna zmluva je uzatvorená potvrdením objednávky predávajúcim na emailovú adresu kupujúceho. Všetky objednávky prijaté predávajúcim sú záväzné.

4. Kupujúci má právo zrušiť objednávku bez udania dôvodu kedykoľvek pred expedíciou tovaru a to prostredníctvom e-mailu alebo telefonicky. Kupujúci je povinný v oznámení o zrušení objednávky uviesť číslo objednávky, meno, e-mail a popis objednaného tovaru.

5. V prípade, že niektorý z požiadaviek uvedených v objednávke nemôže predávajúci splniť, zašle kupujúcemu na jeho emailovú adresu zmenenú ponuku. Pozmenená ponuka sa považuje za nový návrh kúpnej zmluvy a kúpna zmluva je v takom prípade uzatvorená potvrdením kupujúceho o prijatie tejto ponuky predávajúcemu na jeho emailovú adresu uvedenú v týchto obchodných podmienkach.

6. V prípade, že došlo k zjavnej technickej chybe na strane predávajúceho pri uvedení ceny tovaru v internetovom obchode, alebo v priebehu objednávania, nie je predávajúci povinný dodať kupujúcemu tovar za túto úplne zjavne chybnú cenu. Predávajúci informuje kupujúceho o chybe bez zbytočného odkladu a zašle kupujúcemu na jeho emailovú adresu zmenenú ponuku. Pozmenená ponuka sa považuje za nový návrh kúpnej zmluvy a kúpna zmluva je v takom prípade uzavretá potvrdením o prijatí kupujúcim na emailovú adresu predávajúceho.

7. Náklady vzniknuté kupujúcemu pri použití komunikačných prostriedkov na diaľku v súvislosti s uzatvorením kúpnej zmluvy (náklady na internetové pripojenie, náklady na telefónne hovory) hradí kupujúci sám. Tieto náklady sa nelíšia od základnej sadzby.


V. Kúpna cena a dodacie podmienky

1. Cenu tovaru a prípadné náklady spojené s dodaním tovaru podľa kúpnej zmluvy môže kupujúci uhradiť bezhotovostným prevodom na účet predávajúceho prostredníctvom služby Stripe.

2. Spoločne s kúpnou cenou je kupujúci povinný uhradiť predávajúcemu náklady spojené s balením a dodaním tovaru v dohodnutej výške. Ak nie je ďalej uvedené výslovne inak, rozumie sa ďalej kúpnou cenou aj náklady spojené s dodaním tovaru.

3. V prípade bezhotovostnej platby je kúpna cena splatná do 7 dní od uzavretia kúpnej zmluvy. V prípade platby prostredníctvom platobnej brány postupuje kupujúci podľa pokynov príslušného poskytovateľa elektronických platieb. V prípade bezhotovostnej platby je záväzok kupujúceho uhradiť kúpnu cenu splnený okamihom pripísania príslušnej čiastky na bankový účet predávajúceho. 

4. Voľba spôsobu dodania sa vykonáva počas objednávania tovaru.

5. Tovar je kupujúcemu doručený na adresu určenú kupujúcim v objednávke. Predávajúci dodá tovar kupujúcemu v čo najkratšej dobe po prijatí elektronického formuláru s objednávkou v dodacích lehotách uvedených na internetovej stránke predávajúceho, najneskôr však do 30 kalendárnych dní.

6. V prípade, že predávajúci nie je schopný dodať kupujúcemu všetok objednaný tovar v dohodnutom termíne, upovedomí o tejto situácií v čo najkratšom čase kupujúceho a oznámi mu predpokladaný termín dodania objednaného tovaru alebo mu navrhne dodanie náhradného tovaru. V prípade, ak kupujúci objedná tovar neštandardných rozmerov alebo tovar ťažší ako 30 kg, predávajúci dohodne platobné a dodacie podmienky s objednávateľom individuálne.

7. Náklady na dodanie tovaru v závislosti na spôsobe odoslania a prevzatia tovaru sú uvedené v objednávke kupujúceho a v potvrdení objednávky predávajúcim. V prípade, že je spôsob dopravy dohodnutý na základe osobitného požiadavky kupujúceho, nesie kupujúci riziko a prípadné dodatočné náklady spojené s týmto spôsobom dopravy.

8. Ak je predávajúci podľa kúpnej zmluvy povinný dodať tovar na miesto určené kupujúcim v objednávke, je kupujúci povinný prevziať tovar pri dodaní. V prípade, že je z dôvodov na strane kupujúceho nutné tovar doručovať opakovane alebo iným spôsobom, než bolo uvedené v objednávke, je kupujúci povinný uhradiť náklady spojené s opakovaným doručovaním tovaru, resp. náklady spojené s iným spôsobom doručenia.

9. Pri prevzatí tovaru odporúčame kupujúcim, aby skontrolovali, či je obal tovaru neporušený. V prípade zistenia porušenia obalu svedčiaceho o neoprávnenom vniknutí do zásielky nemusí kupujúci zásielku od prepravcu prevziať.

10. Predávajúci vystaví kupujúcemu daňový doklad - faktúru. Daňový doklad je priložený k dodávanému tovaru a slúži zároveň ako záručný list.

11. Kupujúci nadobúda vlastnícke právo k tovaru zaplatením celej kúpnej ceny za tovar, vrátane nákladov na dodanie, najskôr však prevzatím tovaru. Zodpovednosť za náhodnou skazu, poškodenie či stratu tovaru prechádza na kupujúceho okamihom prevzatia tovaru alebo okamihom, kedy mal kupujúci povinnosť tovar prevziať, ale v rozpore s kúpnou zmluvou tak neurobil.


VI. Vrátenie tovaru a odstúpenie od zmluvy 

1. Kupujúci, ktorý uzavrel kúpnu zmluvu mimo svoju podnikateľskú činnosť ako spotrebiteľ, má právo od kúpnej zmluvy odstúpiť. 

2. Pokiaľ je kúpna zmluva uzatvorená na diaľku (prostredníctvom internetového obchodu) alebo mimo prevádzkových priestorov predávajúceho, a zároveň ak predávajúci včas a riadne poskytol kupujúcemu informácie o práve odstúpiť od kúpnej zmluvy, podmienkach, lehote a postupe pri uplatňovaní práva na odstúpenie od kúpnej zmluvy vrátane formulára na odstúpenie od kúpnej zmluvy (v súlade s ustanovením § 3 ods. 1 písm. h) zákona o ochrane spotrebiteľa pri predaji na diaľku) a za súčasného splnenia zákonom vyžadovaných skutočností, má kupujúci podľa zákona o ochrane spotrebiteľa pri predaji na diaľku právo bez uvedenia dôvodu a bez akejkoľvek sankcie odstúpiť od kúpnej zmluvy.

3. Lehota na odstúpenie od zmluvy je 30 dní:
• okamihom prevzatia tovaru, ktorý bol dodaný ako posledný, ak je predmetom kúpnej zmluvy objednaný tovar, ktorý sa dodáva oddelene,
• okamihom prevzatia posledného dielu alebo posledného kusu, ak je predmetom kúpnej zmluvy niekoľko druhov tovaru alebo dodanie niekoľkých častí,
• okamihom prevzatia prvého dodaného tovaru, ak je predmetom kúpnej zmluvy tovar, ktorý je dodávaný počas vymedzeného obdobia.

4. Kupujúci berie na vedomie a súhlasí s tým, že v súlade s ustanovením § 7 ods. 6 zákona o ochrane spotrebiteľa pri predaji na diaľku nemôže okrem iného odstúpiť od kúpnej zmluvy:
• poskytnutie služby, ak sa jej poskytovanie začalo s výslovným súhlasom spotrebiteľa a spotrebiteľ vyhlásil, že bol riadne poučený o tom, že vyjadrením tohto súhlasu stráca právo na odstúpenie od zmluvy po úplnom poskytnutí služby, a ak došlo k úplnému poskytnutiu služby,
• predaj tovaru zhotoveného podľa osobitných požiadaviek spotrebiteľa, tovaru vyrobeného na mieru alebo tovaru určeného osobitne pre jedného spotrebiteľa,
• predaj tovaru, ktorý podlieha rýchlemu zníženiu akosti alebo skaze,
• predaj tovaru uzavretého v ochrannom obale, ktorý nie je vhodné vrátiť z dôvodu ochrany zdravia alebo z hygienických dôvodov a ktorého ochranný obal bol po dodaní porušený,
• predaj alkoholických nápojov, ktorých cena bola dohodnutá v čase uzavretia zmluvy, pričom ich dodanie je možné uskutočniť najskôr po 30 dňoch a ich cena závisí od pohybu cien na trhu, ktoré predávajúci nemôže ovplyvniť,
• predaj zvukových záznamov, obrazových záznamov, zvukovoobrazových záznamov, kníh alebo počítačového softwéru predávaných v ochrannom obale, ak spotrebiteľ tento obal rozbalil.

5. Pre dodržanie lehoty na odstúpenie od kúpnej zmluvy musí kupujúci odoslať akékoľvek jednoznačné vyhlásenie vyjadrujúce jeho vôľu odstúpiť od kúpnej zmluvy a to v stanovenej lehote podľa ods. 3 tohoto článku. 

6. Pre odstúpenie od kúpnej zmluvy môže kupujúci využiť vzorový formulár na odstúpenie od kúpnej zmluvy poskytovaný predávajúcim. Odstúpenie od kúpnej zmluvy zašle kupujúci na emailovú alebo doručovaciu adresu predávajúceho uvedenú v týchto obchodných podmienkach. Predávajúci potvrdí kupujúcemu bezodkladne prijatie formulára.

7. Kupujúci, ktorý odstúpil od kúpnej zmluvy, je povinný vrátiť predávajúcemu tovar do 14 dní od odstúpenia od kúpnej zmluvy predávajúcemu. Kupujúci nesie náklady na vrátenie tovaru predávajúcemu, a to aj v tom prípade, keď tovar nemôže byť vrátený pre svoju povahu poštou. 

8. Ak odstúpi kupujúci od kúpnej zmluvy, vráti mu predávajúci bezodkladne, najneskôr však do 14 dní od odstúpenia od kúpnej zmluvy, všetky peňažné prostriedky vrátane nákladov na dodanie, ktoré od neho prijal, a to rovnakým spôsobom, pokiaľ sa kupujúci a predávajúci nedohodnú inak. Predávajúci vráti kupujúcemu prijaté peňažné prostriedky iným spôsobom len vtedy, ak s tým kupujúci súhlasí a ak mu tým nevzniknú ďalšie náklady.

9. Ak kupujúci zvolil iný, než najlacnejší spôsob dodania tovaru, ktorý predávajúci ponúka, vráti predávajúci kupujúcemu náklady na dodanie tovaru vo výške zodpovedajúcej najlacnejšiemu ponúkanému spôsobu dodania tovaru.

10. Ak odstúpi kupujúci od kúpnej zmluvy, nie je predávajúci povinný vrátiť prijaté peňažné prostriedky kupujúcemu skôr, než mu kupujúci tovar odovzdá alebo preukáže, že tovar predávajúcemu odoslal.

11. Ak je to možné, mal by kupujúci vrátiť tovar predávajúcemu čo možno najmenej poškodený, opotrebovaný a znečistený, a ak je to tiež možné, v pôvodnom obale. Spotrebiteľ zodpovedá za zníženie hodnoty tovaru v prípade, že s tovarom zaobchádzal inak, než je nutné s ním nakladať s ohľadom na jeho povahu a vlastnosti, a zníženie hodnoty tovaru vzniklo v dôsledku takéhoto nakladania.

12. Predávajúci je oprávnený odstúpiť od kúpnej zmluvy z dôvodu vypredania zásob, nedostupnosti tovaru, alebo keď výrobca, dovozca alebo dodávateľ tovaru prerušil výrobu alebo dovoz tovaru. Predávajúci bezodkladne informuje kupujúceho prostredníctvo emailovej adresy uvedenej v objednávke a vráti v lehote 14 dní od oznámenia o odstúpení od kúpnej zmluvy všetky peňažné prostriedky vrátane nákladov na dodanie, ktoré od neho na základe zmluvy prijal, a to rovnakým spôsobom, prípadne spôsobom určeným kupujúcim. 


VII. Reklamačný poriadok (práva z vadného plnenia)

1. Predávajúci zodpovedá kupujúcemu, že tovar pri prevzatí nemá vady. Najmä predávajúci zodpovedá kupujúcemu, že v čase, keď kupujúci tovar prevzal:
• má tovar vlastnosti, ktoré si strany dohodli, a chýba ak dojednania, má také vlastnosti, ktoré predávajúci alebo výrobca opísal alebo ktoré kupujúci očakával vzhľadom na charakter tovaru a na základe reklamy nimi vykonávané,
• sa tovar hodí k účelu, ktorý pre jeho použitie predávajúci uvádza alebo ku ktorému sa tovar rovnakého druhu bežne používa,
• tovar zodpovedá kvalitou alebo prevedením dohovorené vzorky alebo predlohe, ak bola akosť alebo prevedenie určené podľa dohodnutého vzorky alebo predlohy,
• je tovar v zodpovedajúcom množstve, miere alebo hmotnosti a
• tovar vyhovuje požiadavkám právnych predpisov.

2. Kupujúci je oprávnený uplatniť právo zo vady, ktorá sa vyskytne u spotrebného tovaru v čase dvadsiatich štyroch mesiacov od prevzatia.

3. Ak je na predávanom tovare, na jeho obale, návode pripojenému k tovaru alebo v reklame v súlade s inými právnymi predpismi uvedená doba, po ktorú je možné tovar použiť, použijú sa ustanovenia o záruke za akosť. Zárukou za akosť sa predávajúci zaväzuje, že tovar bude po určitú dobu spôsobilý na použitie na obvyklý účel alebo že si zachová obvyklé vlastnosti. Vytkol ak kupujúci predávajúcemu vadu tovaru oprávnene, nebeží lehota na uplatnenie práv z chybného plnenia ani záručná doba po dobu, po ktorú nemôže kupujúci chybný tovar užívať.

4. Ustanovenia uvedené v predchádzajúcom odseku obchodných podmienok sa neuplatnia u tovaru predávaného za nižšiu cenu na vadu, pre ktorú bola nižšia cena dohodnutá, na opotrebenie tovaru spôsobené jeho obvyklým užívaním, u použitého tovaru na vadu zodpovedajúce miere používania alebo opotrebenia, ktorú tovar mal pri prevzatí kupujúcim, alebo ak to vyplýva z povahy tovaru. Právo z chybného plnenia kupujúcemu nenáleží, ak pred prevzatím tovaru vedel, že tovar má vadu, alebo ak vadu sám kupujúci spôsobil.

5. V prípade výskytu vady môže kupujúci predávajúcemu predložiť reklamáciu a požadovať výmenu za nový tovar, opravu tovaru, primeranú zľavu z kúpnej ceny alebo odstúpiť od zmluvy.

6. Kupujúci má právo odstúpiť od zmluvy, ak má tovar podstatnú vadu, ak nemôže vec riadne užívať pre opakovaný výskyt vady alebo vád po oprave alebo pri väčšom počte chýb tovaru.

7. Podstatné je také porušenie kúpnej zmluvy, o ktorom strana porušujúca zmluvu už pri uzatvorení zmluvy vedela alebo musela vedieť, že by druhá strana zmluvu neuzavrela, ak by toto porušenie predvídala.

8. U vady, ktorá znamená nepodstatné porušenie zmluvy (bez ohľadu na to, ak ide o vadu odstrániteľnú či neodstrániteľnú), má kupujúci nárok na odstránenie vady alebo primeranú zľavu z kúpnej ceny.

9. Ak sa vyskytol prípad odstrániteľná vada po oprave opakovane (zvyčajne tretí reklamácia pre rovnakú závadu alebo štvrtá pre odlišné závady) alebo má tovar väčší počet chýb (spravidla najmenej tri chyby súčasne), má kupujúci právo uplatniť požiadavku na zľavu z kúpnej ceny, výmenu tovaru alebo odstúpiť od zmluvy.

10. Pri uplatnení reklamácie je kupujúci povinný predávajúcemu oznámiť, aké právo si zvolil. Zmena voľby bez súhlasu predávajúceho je možná len vtedy, žiadal ak kupujúci opravu vady, ktorá sa ukáže byť neodstrániteľná. Nezvolí ak kupujúci si svoje právo z podstatného porušenia zmluvy včas, má práva rovnaká ako pri nepodstatnom porušení zmluvy.

11. Ak nie je oprava alebo výmena tovaru možná, na základe odstúpenia od zmluvy môže kupujúci požadovať vrátenie kúpnej ceny v plnej výške.

12. Ak predávajúci preukáže, že kupujúci pred prevzatím o chybe tovaru vedel alebo ju sám spôsobil, nie je predávajúci povinný nároku kupujúceho vyhovieť.

13. Kupujúci nemôže reklamovať zľavnený tovar z dôvodu, pre ktorý je daný tovar zľavnený.

14. Predávajúci je povinný prijať reklamáciu v ktorejkoľvek prevádzke, v ktorej je prijatie reklamácie možné, prípadne aj v sídle alebo mieste podnikania. Predávajúci je povinný kupujúcemu vydať písomné potvrdenie o tom, kedy kupujúci právo uplatnil, čo je obsahom reklamácie a aký spôsob vybavenia reklamácie kupujúci požaduje, ako aj potvrdenie o dátume a spôsobe vybavenia reklamácie, vrátane potvrdenia o vykonaní opravy a čase jej trvania, prípadne písomné odôvodnenie zamietnutie reklamácie.

15. Predávajúci alebo ním poverený pracovník rozhodne o reklamácii ihneď, v zložitých prípadoch do troch pracovných dní. Do tejto lehoty sa nezapočítava doba primeraná podľa druhu výrobku či služby potrebná k odbornému posúdeniu vady. Predávajúci je povinný vybaviť reklamáciu najneskôr do 30 dní od jej uplatnenia. Lehota na vybavenie reklamácie začína plynúť dňom nasledujúcim po dni, kedy bola reklamácia uplatnená. Po uplynutí tejto lehoty sa považuje za podstatné porušenie zmluvy a kupujúci má právo od kúpnej zmluvy odstúpiť. Za okamih uplatnenia reklamácie sa považuje okamih, kedy dôjde prejav vôle kupujúceho (uplatnenie práva z chybného plnenia) predávajúcemu.

16. Predávajúci písomne ​​informuje kupujúceho o výsledku reklamácie.

17. Právo z chybného plnenia kupujúcemu nenáleží, ak kupujúci pred prevzatím veci vedel, že vec má vadu, alebo ak kupujúci vadu sám spôsobil.

18. V prípade oprávnenej reklamácie má kupujúci právo na náhradu účelne vynaložených nákladov vzniknutých v súvislosti s uplatnením reklamácie. Toto právo môže kupujúci u predávajúceho uplatniť v lehote do jedného mesiaca po uplynutí záručnej doby, v opačnom prípade ho súd nemusí priznať.

19. Voľbu spôsobu reklamácie má kupujúci.


VIII. Osobné údaje

1. Všetky informácie, ktoré pri našej spolupráci uvediete, sú dôverné a budeme s nimi tak zaobchádzať. Ak nám k tomu nedáte písomný súhlas, údaje o vás nebudeme iným spôsobom než za účelom plnenia zo zmluvy používať, okrem emailovej adresy, na ktorú vám môžu byť zasielané obchodné oznámenia, pretože tento postup umožňuje zákon, ak ho neodmietnete. Tieto oznámenia sa môžu týkať iba podobného alebo súvisiaceho tovaru a možno ich kedykoľvek jednoduchým spôsobom (zaslaním listu, emailu alebo preklikom na odkaz v obchodnom oznámení) odhlásiť. Emailová adresa bude na tento účel uchovávané po dobu 3 rokov od uzavretia poslednej zmluvy medzi zmluvnými stranami.

2. Podrobnejšie informácie o ochrane osobných údajov nájdete v zásadách ochrany osobných údajov TU.


IX. Mimosúdne riešenie spotrebiteľských sporov

1. K mimosúdnemu riešeniu spotrebiteľských sporov z kúpnej zmluvy je príslušná Slovenská obchodná inšpekcia, so sídlom P. O. BOX 29, Bajkalská 21/A, 827 99  Bratislava, internetová adresa: https://www.soi.sk/sk. Platformu pre riešenie sporov on-line nachádzajúce sa na internetovej adrese http://ec.europa.eu/consumers/odr je možné využiť pri riešení sporov medzi predávajúcim a kupujúcim z kúpnej zmluvy.

2. Európske spotrebiteľské centrum Slovenská republika, so sídlom Mlynské nivy 44/A 827 15, Bratislava 212 Slovenská republika, internetová adresa: https://esc-sr.sk/ je kontaktným miestom podľa Nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 524/2013 zo 21. mája 2013 o riešení spotrebiteľských sporov on-line a dopĺňa nariadenie (ES) č. 2006/2004 a smernice 2009/22 / ES (nariadenie o riešení spotrebiteľských sporov on-line).

3. Predávajúci je oprávnený na predaj tovaru na základe živnostenského oprávnenia. Živnostenskú kontrolu vykonáva v rámci svojej pôsobnosti príslušný živnostenský úrad. Slovenská obchodná inšpekcia vykonáva vo vymedzenom rozsahu okrem iného dohľad nad dodržiavaním zákona o ochrane spotrebiteľa a zákona o ochrane spotrebiteľa pri predaji na diaľku .


X. Záverečné ustanovenia 

1. Objednaním tovaru kupujúci potvrdzuje, že si tieto všeobecné obchodné podmienky prečítal, porozumel im a v celom rozsahu s nimi súhlasí.

2. Zmluvné strany si môžu všetku písomnú korešpondenciu vzájomne doručovať prostredníctvom elektronickej pošty.

3. Kupujúci doručuje predávajúcemu korešpondenciu na emailovú adresu uvedenú v týchto obchodných podmienkach. Predávajúci doručuje kupujúcemu korešpondenciu na emailovú adresu uvedenú v jeho zákazníckom účte alebo v objednávke. 

4. Všetky dohody medzi predávajúcim a kupujúcim sa riadi právnym poriadkom Slovenskej republiky. Ak vzťah založený kúpnou zmluvou obsahuje medzinárodný prvok, potom strany dojednávajú, že vzťah sa riadi právom Slovenskej republiky. Týmto nie sú dotknuté práva spotrebiteľa vyplývajúce zo všeobecne záväzných právnych predpisov.

5. Predávajúci nie je vo vzťahu ku kupujúcemu viazaný žiadnymi kódexy správania v zmysle ustanovenia § 3 ods. 1 písm. n) zákona o ochrane spotrebiteľa pri predaji na diaľku.

6. Všetky práva k webovým stránkam predávajúceho, najmä autorské práva k obsahu, vrátane rozloženie stránky, fotiek, filmov, grafik, ochranných známok, loga a ďalšieho obsahu a prvkov, patrí predávajúcemu. Je zakázané kopírovať, upravovať alebo inak používať webové stránky alebo ich časť bez súhlasu predávajúceho.

7. Predávajúci nenesie zodpovednosť za chyby vzniknuté v dôsledku zásahov tretích osôb do internetového obchodu alebo v dôsledku jeho použitia v rozpore s jeho určením. Kupujúci nesmie pri využívaní internetového obchodu používať postupy, ktoré by mohli mať negatívny vplyv na jeho prevádzku a nesmie vykonávať žiadnu činnosť, ktorá by mohla jemu alebo tretím osobám umožniť neoprávnene zasahovať či neoprávnene užiť programové vybavenie alebo ďalšie súčasti tvoriace internetový obchod a užívať internetový obchod alebo jeho časti či softwérové vybavenie takým spôsobom, ktorý by bol v rozpore s jeho určením alebo účelom.

8. Dozor nad dodržiavaním povinností predávajúceho voči spotrebiteľovi je Slovenská obchodná inšpekcia, konkrétne pracovisko:
Slovenská obchodná inšpekcia (SOI)
Ústredný inšpektorát Slovenskej obchodnej inšpekcie
Bajkalská 21/A, 82799 Bratislava
Inšpektorát SOI pre Bratislavský kraj
tel. č.: 02/58 27 21 70
fax. č.: 02/58 27 21 70
e-mail: ba@soi.sk

9. Kúpna zmluva vrátane obchodných podmienok je archivovaná predávajúcim v elektronickej podobe a nie je prístupná.

10. Znenie obchodných podmienok môže predávajúci meniť či doplňovať. Týmto ustanovením nie sú dotknuté práva a povinnosti vznikajúce po dobu účinnosti predchádzajúceho znenia obchodných podmienok.


Tieto obchodné podmienky nadobúdajú účinnosti dňom 01.12.2023

, pre ktorú bola nižšia cena dohodnutá, na opotrebenie tovaru spôsobené jeho obvyklým užívaním, u použitého tovaru na vadu zodpovedajúce miere používania alebo opotrebenia, ktorú tovar mal pri prevzatí kupujúcim, alebo ak to vyplýva z povahy tovaru. Právo z chybného plnenia kupujúcemu nenáleží, ak pred prevzatím tovaru vedel, že tovar má vadu, alebo ak vadu sám kupujúci spôsobil.

5. V prípade výskytu vady môže kupujúci predávajúcemu predložiť reklamáciu a požadovať výmenu za nový tovar, opravu tovaru, primeranú zľavu z kúpnej ceny alebo odstúpiť od zmluvy.

6. Kupujúci má právo odstúpiť od zmluvy, ak má tovar podstatnú vadu, ak nemôže vec riadne užívať pre opakovaný výskyt vady alebo vád po oprave alebo pri väčšom počte chýb tovaru.

7. Podstatné je také porušenie kúpnej zmluvy, o ktorom strana porušujúca zmluvu už pri uzatvorení zmluvy vedela alebo musela vedieť, že by druhá strana zmluvu neuzavrela, ak by toto porušenie predvídala.

8. U vady, ktorá znamená nepodstatné porušenie zmluvy (bez ohľadu na to, ak ide o vadu odstrániteľnú či neodstrániteľnú), má kupujúci nárok na odstránenie vady alebo primeranú zľavu z kúpnej ceny.

9. Ak sa vyskytol prípad odstrániteľná vada po oprave opakovane (zvyčajne tretí reklamácia pre rovnakú závadu alebo štvrtá pre odlišné závady) alebo má tovar väčší počet chýb (spravidla najmenej tri chyby súčasne), má kupujúci právo uplatniť požiadavku na zľavu z kúpnej ceny, výmenu tovaru alebo odstúpiť od zmluvy.

10. Pri uplatnení reklamácie je kupujúci povinný predávajúcemu oznámiť, aké právo si zvolil. Zmena voľby bez súhlasu predávajúceho je možná len vtedy, žiadal ak kupujúci opravu vady, ktorá sa ukáže byť neodstrániteľná. Nezvolí ak kupujúci si svoje právo z podstatného porušenia zmluvy včas, má práva rovnaká ako pri nepodstatnom porušení zmluvy.

11. Ak nie je oprava alebo výmena tovaru možná, na základe odstúpenia od zmluvy môže kupujúci požadovať vrátenie kúpnej ceny v plnej výške.

12. Ak predávajúci preukáže, že kupujúci pred prevzatím o chybe tovaru vedel alebo ju sám spôsobil, nie je predávajúci povinný nároku kupujúceho vyhovieť.

13. Kupujúci nemôže reklamovať zľavnený tovar z dôvodu, pre ktorý je daný tovar zľavnený.

14. Predávajúci je povinný prijať reklamáciu v ktorejkoľvek prevádzke, v ktorej je prijatie reklamácie možné, prípadne aj v sídle alebo mieste podnikania. Predávajúci je povinný kupujúcemu vydať písomné potvrdenie o tom, kedy kupujúci právo uplatnil, čo je obsahom reklamácie a aký spôsob vybavenia reklamácie kupujúci požaduje, ako aj potvrdenie o dátume a spôsobe vybavenia reklamácie, vrátane potvrdenia o vykonaní opravy a čase jej trvania, prípadne písomné odôvodnenie zamietnutie reklamácie.

15. Predávajúci alebo ním poverený pracovník rozhodne o reklamácii ihneď, v zložitých prípadoch do troch pracovných dní. Do tejto lehoty sa nezapočítava doba primeraná podľa druhu výrobku či služby potrebná k odbornému posúdeniu vady. Predávajúci je povinný vybaviť reklamáciu najneskôr do 30 dní od jej uplatnenia. Lehota na vybavenie reklamácie začína plynúť dňom nasledujúcim po dni, kedy bola reklamácia uplatnená. Po uplynutí tejto lehoty sa považuje za podstatné porušenie zmluvy a kupujúci má právo od kúpnej zmluvy odstúpiť. Za okamih uplatnenia reklamácie sa považuje okamih, kedy dôjde prejav vôle kupujúceho (uplatnenie práva z chybného plnenia) predávajúcemu.

16. Predávajúci písomne ​​informuje kupujúceho o výsledku reklamácie.

17. Právo z chybného plnenia kupujúcemu nenáleží, ak kupujúci pred prevzatím veci vedel, že vec má vadu, alebo ak kupujúci vadu sám spôsobil.

18. V prípade oprávnenej reklamácie má kupujúci právo na náhradu účelne vynaložených nákladov vzniknutých v súvislosti s uplatnením reklamácie. Toto právo môže kupujúci u predávajúceho uplatniť v lehote do jedného mesiaca po uplynutí záručnej doby, v opačnom prípade ho súd nemusí priznať.

19. Voľbu spôsobu reklamácie má kupujúci.


VIII. Osobné údaje

1. Všetky informácie, ktoré pri našej spolupráci uvediete, sú dôverné a budeme s nimi tak zaobchádzať. Ak nám k tomu nedáte písomný súhlas, údaje o vás nebudeme iným spôsobom než za účelom plnenia zo zmluvy používať, okrem emailovej adresy, na ktorú vám môžu byť zasielané obchodné oznámenia, pretože tento postup umožňuje zákon, ak ho neodmietnete. Tieto oznámenia sa môžu týkať iba podobného alebo súvisiaceho tovaru a možno ich kedykoľvek jednoduchým spôsobom (zaslaním listu, emailu alebo preklikom na odkaz v obchodnom oznámení) odhlásiť. Emailová adresa bude na tento účel uchovávané po dobu 3 rokov od uzavretia poslednej zmluvy medzi zmluvnými stranami.

2. Podrobnejšie informácie o ochrane osobných údajov nájdete v zásadách ochrany osobných údajov TU.


IX. Mimosúdne riešenie spotrebiteľských sporov

1. K mimosúdnemu riešeniu spotrebiteľských sporov z kúpnej zmluvy je príslušná Slovenská obchodná inšpekcia, so sídlom P. O. BOX 29, Bajkalská 21/A, 827 99  Bratislava, internetová adresa: https://www.soi.sk/sk. Platformu pre riešenie sporov on-line nachádzajúce sa na internetovej adrese http://ec.europa.eu/consumers/odr je možné využiť pri riešení sporov medzi predávajúcim a kupujúcim z kúpnej zmluvy.

2. Európske spotrebiteľské centrum Slovenská republika, so sídlom Mlynské nivy 44/A 827 15, Bratislava 212 Slovenská republika, internetová adresa: https://esc-sr.sk/ je kontaktným miestom podľa Nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 524/2013 zo 21. mája 2013 o riešení spotrebiteľských sporov on-line a dopĺňa nariadenie (ES) č. 2006/2004 a smernice 2009/22 / ES (nariadenie o riešení spotrebiteľských sporov on-line).

3. Predávajúci je oprávnený na predaj tovaru na základe živnostenského oprávnenia. Živnostenskú kontrolu vykonáva v rámci svojej pôsobnosti príslušný živnostenský úrad. Slovenská obchodná inšpekcia vykonáva vo vymedzenom rozsahu okrem iného dohľad nad dodržiavaním zákona o ochrane spotrebiteľa a zákona o ochrane spotrebiteľa pri predaji na diaľku .


X. Záverečné ustanovenia 

1. Objednaním tovaru kupujúci potvrdzuje, že si tieto všeobecné obchodné podmienky prečítal, porozumel im a v celom rozsahu s nimi súhlasí.

2. Zmluvné strany si môžu všetku písomnú korešpondenciu vzájomne doručovať prostredníctvom elektronickej pošty.

3. Kupujúci doručuje predávajúcemu korešpondenciu na emailovú adresu uvedenú v týchto obchodných podmienkach. Predávajúci doručuje kupujúcemu korešpondenciu na emailovú adresu uvedenú v jeho zákazníckom účte alebo v objednávke. 

4. Všetky dohody medzi predávajúcim a kupujúcim sa riadi právnym poriadkom Slovenskej republiky. Ak vzťah založený kúpnou zmluvou obsahuje medzinárodný prvok, potom strany dojednávajú, že vzťah sa riadi právom Slovenskej republiky. Týmto nie sú dotknuté práva spotrebiteľa vyplývajúce zo všeobecne záväzných právnych predpisov.

5. Predávajúci nie je vo vzťahu ku kupujúcemu viazaný žiadnymi kódexy správania v zmysle ustanovenia § 3 ods. 1 písm. n) zákona o ochrane spotrebiteľa pri predaji na diaľku.

6. Všetky práva k webovým stránkam predávajúceho, najmä autorské práva k obsahu, vrátane rozloženie stránky, fotiek, filmov, grafik, ochranných známok, loga a ďalšieho obsahu a prvkov, patrí predávajúcemu. Je zakázané kopírovať, upravovať alebo inak používať webové stránky alebo ich časť bez súhlasu predávajúceho.

7. Predávajúci nenesie zodpovednosť za chyby vzniknuté v dôsledku zásahov tretích osôb do internetového obchodu alebo v dôsledku jeho použitia v rozpore s jeho určením. Kupujúci nesmie pri využívaní internetového obchodu používať postupy, ktoré by mohli mať negatívny vplyv na jeho prevádzku a nesmie vykonávať žiadnu činnosť, ktorá by mohla jemu alebo tretím osobám umožniť neoprávnene zasahovať či neoprávnene užiť programové vybavenie alebo ďalšie súčasti tvoriace internetový obchod a užívať internetový obchod alebo jeho časti či softwérové vybavenie takým spôsobom, ktorý by bol v rozpore s jeho určením alebo účelom.

8. Dozor nad dodržiavaním povinností predávajúceho voči spotrebiteľovi je Slovenská obchodná inšpekcia, konkrétne pracovisko:
Slovenská obchodná inšpekcia (SOI)
Ústredný inšpektorát Slovenskej obchodnej inšpekcie
Bajkalská 21/A, 82799 Bratislava
Inšpektorát SOI pre Bratislavský kraj
tel. č.: 02/58 27 21 70
fax. č.: 02/58 27 21 70
e-mail: ba@soi.sk

9. Kúpna zmluva vrátane obchodných podmienok je archivovaná predávajúcim v elektronickej podobe a nie je prístupná.

10. Znenie obchodných podmienok môže predávajúci meniť či doplňovať. Týmto ustanovením nie sú dotknuté práva a povinnosti vznikajúce po dobu účinnosti predchádzajúceho znenia obchodných podmienok.


Tieto obchodné podmienky nadobúdajú účinnosti dňom 01.12.2023

Terms and Conditions

I. Introductory provisions

1. Information about the seller: Ramat s.r.o., with registered office at Majernikova 1b, 84105 Bratislava, ID: 50011146, VAT number: 2022257402., VAT ID: SK2022257402 (hereinafter referred to as "seller"). The supervisory body is the Slovak Trade Inspection (SOI), a general body of market supervision in consumer protection on the internal market.

2. Contact details of the seller:• email: halcyonsro@gmail.com• phone: 0919 197 139

3. These terms and conditions govern the mutual rights and obligations between the seller and the natural person who concludes the purchase contract (hereinafter referred to as the "buyer") through the web interface located on the website available at the internet address www.balabim.sk (hereinafter referred to as the "online store" ).

4. The terms and conditions are an integral part of the purchase contract. Different arrangements in the purchase contract take precedence over the provisions of these terms and conditions.

5. These terms and conditions and the purchase contract are concluded in the Slovak language.

6. These general terms and conditions (hereinafter referred to as "terms and conditions") are in accordance with the provisions of Act no. 40/1964 Coll. The Civil Code as amended (hereinafter referred to as the "Civil Code"), Act no. 250/2007 Coll. on consumer protection and on the amendment of Act of the Slovak National Council No. 372/1990 Coll. on offenses as amended (hereinafter referred to as the "Consumer Protection Act"), Act No. 102/2014 Coll. on consumer protection in the sale of goods or provision of services based on a contract concluded at a distance or a contract concluded outside the seller's premises and on the amendment of certain laws (hereinafter referred to as the "Law on Consumer Protection in Distance Selling").

II. Goods and prices

1. Information about the goods, approximate delivery dates, including the prices of the individual goods and their main features, are listed with the individual goods in the online store catalog.

2. The prices of the goods are listed including value added tax, all related fees and costs for returning the goods, if the goods by their nature cannot be returned by post. The prices of the goods remain valid for the period during which they are displayed in the online store.

3. All presentations of goods placed in the online store catalog are of an informative nature and the seller is not obliged to conclude a purchase contract regarding these goods.

4. Information on costs associated with packaging and delivery of goods is published in the online store.

5. Possible discounts from the purchase price of goods cannot be combined with each other, unless the seller and the buyer agree otherwise.

III. Method of concluding a purchase contract

1. You can order goods (I) through your customer account, after prior registration in the online store, or (II) by filling out the order form without registration.

2. Before sending the order, the buyer is allowed to check and change the data he entered in the order. The buyer sends the order to the seller by clicking the Send order button. The data given in the order are considered correct by the seller. The condition for the validity of the order is the filling in of all mandatory data in the order form and confirmation by the buyer that he has familiarized himself with these terms and conditions.

3. After receiving the order, the seller sends the buyer a confirmation of receipt of the order to the e-mail address that the buyer entered when placing the order. This confirmation is considered the conclusion of the contract. The seller's current terms and conditions are attached to the confirmation. The purchase contract is concluded by confirmation of the order by the seller to the buyer's email address. All orders accepted by the seller are binding.

4. The buyer has the right to cancel the order without giving a reason at any time before the shipment of the goods by e-mail or by telephone. The buyer is obliged to indicate the order number, name, e-mail and description of the ordered goods in the order cancellation notification.

5. In the event that the seller cannot fulfill any of the requirements stated in the order, he will send the buyer a changed offer to his email address. The amended offer is considered a new draft of the purchase contract, and the purchase contract is concluded in such a case by the buyer's confirmation of acceptance of this offer to the seller at his e-mail address specified in these terms and conditions.

6. In the event that there was an obvious technical error on the part of the seller when specifying the price of the goods in the online store, or during the ordering process, the seller is not obliged to deliver the goods to the buyer at this obviously incorrect price. The seller informs the buyer about the error without undue delay and sends the buyer a changed offer to his e-mail address. The amended offer is considered a new draft of the purchase contract, and the purchase contract is concluded in such a case by confirmation of acceptance by the buyer to the seller's email address.

7. The costs incurred by the buyer when using means of communication at a distance in connection with the conclusion of the purchase contract (costs of Internet connection, costs of telephone calls) are paid by the buyer himself. These costs do not differ from the base rate.

V. Purchase Price and Delivery Terms

1. The price of the goods and any costs associated with the delivery of the goods according to the purchase contract can be paid by the buyer by non-cash transfer to the seller's account via the Stripe service.

2. Together with the purchase price, the buyer is obliged to pay the seller the costs associated with the packaging and delivery of the goods in the agreed amount. Unless explicitly stated otherwise, the purchase price also includes the costs associated with the delivery of the goods.

3. In the case of non-cash payment, the purchase price is payable within 7 days from the conclusion of the purchase contract. In the case of payment through a payment gateway, the buyer follows the instructions of the relevant provider of electronic payments. In the case of non-cash payment, the buyer's obligation to pay the purchase price is fulfilled when the relevant amount is credited to the seller's bank account.

4. The choice of delivery method is made during the ordering of goods.

5. The goods are delivered to the buyer at the address specified by the buyer in the order. The seller will deliver the goods to the buyer as soon as possible after receiving the electronic order form within the delivery times specified on the seller's website, but no later than 30 calendar days.

6. In the event that the seller is unable to deliver all the ordered goods to the buyer within the agreed deadline, he will notify the buyer of this situation as soon as possible and inform him of the expected delivery date of the ordered goods or suggest the delivery of replacement goods. If the buyer orders goods of non-standard dimensions or goods heavier than 30 kg, the seller will agree the payment and delivery conditions with the customer individually.

7. The costs for the delivery of the goods, depending on the method of sending and receiving the goods, are indicated in the buyer's order and in the seller's confirmation of the order. If the method of transport is agreed on the basis of a special request of the buyer, the buyer bears the risk and possible additional costs associated with this method of transport.

8. If, according to the purchase contract, the seller is obliged to deliver the goods to the place specified by the buyer in the order, the buyer is obliged to take over the goods upon delivery. If, for reasons on the part of the buyer, it is necessary to deliver the goods repeatedly or in a different way than was specified in the order, the buyer is obliged to pay the costs associated with repeated delivery of the goods, or costs associated with another delivery method.

9. When receiving the goods, we recommend the buyers to check whether the packaging of the goods is intact. In the event of detection of a violation of the packaging indicating an unauthorized intrusion into the shipment, the buyer does not have to take over the shipment from the carrier.

10. The seller issues a tax document - invoice to the buyer. The tax document is attached to the delivered goods and also serves as a warranty certificate.

11. The buyer acquires the ownership right to the goods by paying the entire purchase price for the goods, including delivery costs, but first by receiving the goods. Liability for accidental destruction, damage or loss of goods passes to the buyer at the moment of acceptance of the goods or at the moment when the buyer had the obligation to accept the goods, but did not do so in violation of the purchase contract.

VI. Return of goods and withdrawal from the contract

1. A buyer who concluded a purchase contract outside of his business activity as a consumer has the right to withdraw from the purchase contract.

2. If the purchase contract is concluded remotely (via the online store) or outside the seller's premises, and at the same time if the seller has provided the buyer with timely and proper information about the right to withdraw from the purchase contract, the conditions, the period and the procedure for exercising the right to withdraw from the purchase contract including the form for withdrawing from the purchase contract (in accordance with the provisions of § 3 paragraph 1 letter h) of the Act on Consumer Protection in Distance Selling) and subject to the simultaneous fulfillment of the facts required by law, the buyer has the right under the Act on Consumer Protection in Distance Selling withdraw from the purchase contract without giving a reason and without any sanction.

3. The deadline for withdrawing from the contract is 30 days:• at the moment of taking over the goods that were delivered last, if the subject of the purchase contract is ordered goods that are delivered separately,• at the moment of taking over the last part or the last piece, if the subject of the purchase contract is several types of goods or the delivery of several parts,• at the time of taking over the first delivered goods, if the subject of the purchase contract is goods that are delivered during a defined period.

4. The buyer acknowledges and agrees that in accordance with the provisions of § 7 par. 6 of the Act on Consumer Protection in Distance Selling cannot, among other things, withdraw from the purchase contract:• provision of a service, if its provision began with the express consent of the consumer and the consumer declared that he was properly informed that by expressing this consent he loses the right to withdraw from contract after the full provision of the service, and if the service has been fully provided,• sale of goods made according to the special requirements of the consumer, goods made to measure or goods intended specifically for one consumer,• sale of goods that are subject to a rapid reduction in quality or deterioration,• sale of goods enclosed in protective packaging, which is not suitable for return due to health protection or hygiene reasons and whose protective packaging was broken after delivery,• sale of alcoholic beverages, the price of which was agreed at the time of the conclusion of the contract, while their delivery can be carried out no earlier than 30 days and their price depends on price movements on the market, which the seller cannot influence,• sale of audio recordings, video recordings, audiovisual recordings, books or computer software sold in protective packaging, if the consumer has unpacked this packaging.

5. In order to comply with the deadline for withdrawing from the purchase contract, the buyer must send any clear statement expressing his will to withdraw from the purchase contract within the specified period according to par. 3 of this article.

6. To withdraw from the purchase contract, the buyer can use the sample form for withdrawal from the purchase contract provided by the seller. Withdrawal from the purchase contract shall be sent by the buyer to the seller's email or delivery address specified in these terms and conditions. The seller will immediately confirm receipt of the form to the buyer.

7. The buyer who withdraws from the purchase contract is obliged to return the goods to the seller within 14 days of withdrawing from the purchase contract. The buyer bears the costs of returning the goods to the seller, even if the goods cannot be returned by post due to their nature.

8. If the buyer withdraws from the purchase contract, the seller will return to him immediately, but no later than 14 days after withdrawing from the purchase contract, all funds, including delivery costs, that he received from him, in the same way, unless the buyer and seller agree otherwise . The seller will return the money received to the buyer in another way only if the buyer agrees and if it does not incur additional costs.

9. If the buyer has chosen a different than the cheapest method of delivery of the goods offered by the seller, the seller will refund the cost of delivery of the goods to the buyer in the amount corresponding to the cheapest method of delivery of the goods offered.

10. If the buyer withdraws from the purchase contract, the seller is not obliged to return the received funds to the buyer before the buyer hands over the goods to him or proves that he has sent the goods to the seller.

11. If possible, the buyer should return the goods to the seller as little damaged, worn and dirty as possible, and if possible, in the original packaging. The consumer is responsible for the decrease in the value of the goods in the event that he handled the goods in a different way than it is necessary to handle them with regard to their nature and characteristics, and the decrease in the value of the goods arose as a result of such handling.

12. The seller is entitled to withdraw from the purchase contract due to sold out of stocks, unavailability of goods, or when the manufacturer, importer or supplier of goods has stopped production or import of goods. The seller immediately informs the buyer via the e-mail address specified in the order and returns within 14 days from the notification of withdrawal from the purchase contract all funds, including delivery costs, which he received from him on the basis of the contract, in the same way, or in a way specified by the buyer.

VII. Complaints procedure (rights from defective performance)

1. The seller is responsible to the buyer that the goods are free of defects upon receipt. In particular, the seller is responsible to the buyer that, at the time when the buyer took over the goods:• the goods have the properties that the parties have agreed upon, and in the absence of agreements, they have the properties that the seller or manufacturer described or that the buyer expected due to the nature of the goods and based on advertising carried out by them,• the goods are suitable for the purpose for which the seller indicates their use or for which goods of the same type are normally used,• the goods correspond in quality or design to the agreed sample or design, if the quality or design was determined according to the agreed sample or design,• the goods are in the corresponding quantity, measure or weight and • the goods comply with the requirements of legal regulations.

2. The buyer is entitled to exercise the right from a defect that occurs in consumer goods within twenty-four months of receipt.

3. If the period during which the goods can be used is indicated on the sold goods, on their packaging, instructions attached to the goods or in advertising in accordance with other legal regulations, the provisions on the quality guarantee shall apply. With a quality guarantee, the seller undertakes that the goods will be suitable for use for the usual purpose or that they will retain their usual properties for a certain period of time. If the buyer complains to the seller that the goods are defective, the time limit for exercising rights from defective performance does not run nor the warranty period for the period during which the buyer cannot use the defective goods.

4. The provisions stated in the previous paragraph of the terms and conditions do not apply to goods sold at a lower price to a defect for which a lower price was agreed, to wear and tear of the goods caused by its usual use, in the case of used goods to a defect corresponding to the degree of use or wear and tear the goods had at taken over by the buyer, or if it results from the nature of the goods. The buyer does not have the right from defective performance if he knew before taking over the goods that the goods had a defect, or if the buyer himself caused the defect.

5. In the event of a defect, the buyer can submit a complaint to the seller and demand an exchange for new goods, repair of the goods, an adequate discount on the purchase price or withdraw from the contract.

6. The buyer has the right to withdraw from the contract if the goods have a substantial defect, if he cannot use the item properly due to the repeated occurrence of a defect or defects after repair or in case of a large number of defects in the goods.

7. A breach of the contract of sale, which the breaching party already knew or had to know at the time of concluding the contract, that the other party would not have concluded the contract if it had foreseen this breach, is material.

8. In the case of a defect which means an insignificant breach of the contract (regardless of whether it is a removable or non-removable defect), the buyer is entitled to the removal of the defect or an adequate discount from the purchase price.

9. If there has been a case of a removable defect after repair repeatedly (usually the third complaint for the same defect or the fourth for different defects) or the goods have a large number of defects (usually at least three defects at the same time), the buyer has the right to request a discount from the purchase price, exchange goods or withdraw from the contract.

10. When making a claim, the buyer is obliged to inform the seller of the right he has chosen. Changing the choice without the consent of the seller is possible only if the buyer has requested the repair of a defect that turns out to be irreparable. He will not choose if the buyer chooses his right from a material breach of contract in time, he has the same rights as in the case of a non-material breach of contract.

11. If the repair or replacement of the goods is not possible, the buyer may request a full refund of the purchase price based on withdrawal from the contract.

12. If the seller proves that the buyer knew about the defect in the goods before taking over or caused it himself, the seller is not obliged to comply with the buyer's claim.

13. The buyer cannot claim discounted goods for the reason for which the given goods are discounted.

14. The seller is obliged to accept the complaint in any establishment where the acceptance of the complaint is possible, possibly also at the registered office or place of business. The seller is obliged to issue a written confirmation to the buyer of when the buyer exercised the right, what the content of the claim is and what method of processing the claim the buyer requires, as well as a confirmation of the date and method of processing the claim, including a confirmation of the repair and its duration, or a written justification rejection of the claim.

15. The seller or an employee authorized by him will decide on the complaint immediately, in complex cases within three working days. This period does not include the time appropriate for the type of product or service required for the professional assessment of the defect. The seller is obliged to process the claim no later than 30 days after its application. The deadline for processing the claim begins on the day following the day the claim was made. After the expiration of this period, it is considered a material breach of the contract and the buyer has the right to withdraw from the purchase contract. The moment of application of the complaint is considered to be the moment when the buyer's will is manifested (invoking the right from defective performance) to the seller.

16. The seller informs the buyer in writing about the outcome of the complaint.

17. The buyer does not have the right from faulty performance if the buyer knew before taking over the item that the item had a defect, or if the buyer caused the defect himself.

18. In the case of a justified complaint, the buyer has the right to compensation for the purposefully incurred costs incurred in connection with the application of the complaint. The buyer can exercise this right with the seller within one month after the expiration of the warranty period, otherwise the court may not recognize it.

19. The buyer has the choice of the complaint method.

VIII. Personal information

1. All information you provide during our cooperation is confidential and we will treat it as such. If you do not give us your written consent, we will not use your data in any other way than for the purpose of fulfilling the contract, except for the email address to which business notifications can be sent, because this procedure is permitted by law, if you do not refuse it. These notifications can only concern similar or related goods and can be unsubscribed at any time in a simple way (by sending a letter, email or clicking on a link in a commercial notification). The e-mail address will be kept for this purpose for a period of 3 years from the conclusion of the last contract between the contracting parties.

2. More detailed information on personal data protection can be found in the personal data protection policy HERE.

IX. Out-of-court settlement of consumer disputes

1. The Slovak Trade Inspection is responsible for the out-of-court settlement of consumer disputes from the purchase contract, with registered office at P. O. BOX 29, Bajkalská 21/A, 827 99 Bratislava, internet address: https://www.soi.sk/sk. The online dispute resolution platform located at http://ec.europa.eu/consumers/odr can be used to resolve disputes between the seller and the buyer from the purchase contract.

2. The European Consumer Center Slovak Republic, with registered office Mlynské nivy 44/A 827 15, Bratislava 212 Slovak Republic, internet address: https://esc-sr.sk/ is the contact point according to Regulation of the European Parliament and Council (EU) no. 524/2013 of May 21, 2013 on the resolution of consumer disputes online and supplements Regulation (EC) no. 2006/2004 and directive 2009/22 / EC (regulation on the resolution of consumer disputes online).

3. The seller is authorized to sell goods on the basis of a trade license. Trade inspection is carried out by the relevant trade office within its scope. The Slovak Trade Inspection supervises, among other things, compliance with the Act on Consumer Protection and the Act on Consumer Protection in Distance Selling within a defined scope.

X. Final Provisions

1. By ordering the goods, the buyer confirms that he has read these general terms and conditions, understands them and agrees with them in their entirety.

2. The contracting parties may deliver all written correspondence to each other via electronic mail.

3. The buyer delivers correspondence to the seller to the email address specified in these terms and conditions. The seller delivers correspondence to the buyer to the email address specified in his customer account or in the order.

4. All agreements between the seller and the buyer are governed by the legal order of the Slovak Republic. If the relationship established by the purchase contract contains an international element, then the parties agree that the relationship is governed by the law of the Slovak Republic. This does not affect the consumer's rights resulting from generally binding legal regulations.

5. In relation to the buyer, the seller is not bound by any codes of conduct in accordance with the provisions of § 3 par. 1 letter n) of the Act on Consumer Protection in Distance Selling.

6. All rights to the seller's website, especially copyright to the content, including page layout, photos, films, graphics, trademarks, logos and other content and elements, belong to the seller. It is forbidden to copy, modify or otherwise use the website or part of it without the consent of the seller.

7. The seller is not responsible for errors arising as a result of interventions by third parties in the online store or as a result of its use contrary to its purpose. When using the online store, the buyer must not use procedures that could have a negative impact on its operation and must not perform any activity that could allow him or third parties to interfere or use the software or other components that make up the online store and use the online store or its parts or software equipment in such a way that would be contrary to its purpose or purpose.

8. Supervision of the seller's compliance with the consumer's obligations is the Slovak Trade Inspection, specifically the workplace: Slovak Trade Inspection (SOI) Central Inspectorate of the Slovak Trade Inspection Bajkalská 21/A, 82799 Bratislava SOI Inspectorate for Bratislava Krajtel. no.: 02/58 27 21 70 fax. no.: 02/58 27 21 70 e-mail: ba@soi.sk

9. The purchase contract, including the terms and conditions, is archived by the seller in electronic form and is not accessible.

10. The wording of the terms and conditions may be changed or supplemented by the seller. This provision does not affect the rights and obligations arising during the period of validity of the previous version of the terms and conditions.

These terms and conditions take effect on December 1, 2023